tag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post3676926127982898809..comments2015-12-25T14:23:30.964-05:00Comments on P R O L E: Nueva colaboradoraConstantinohttp://www.blogger.com/profile/13090015633613236525noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-47851533376082423932012-05-01T03:39:24.078-05:002012-05-01T03:39:24.078-05:00¿Cuál es la justificación (etimológica, por ejempl...¿Cuál es la justificación (etimológica, por ejemplo) para usar "matoneo"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-11690775368284142672012-04-29T04:23:48.208-05:002012-04-29T04:23:48.208-05:00Matoneo? Como traductor, prefiero acoso.
http://w...Matoneo? Como traductor, prefiero acoso.<br /><br />http://www.etymonline.com/index.php?term=bullyAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-44564455596059791002012-04-10T15:11:35.458-05:002012-04-10T15:11:35.458-05:00La verdad es que durante el mes que viví en Cuba y...La verdad es que durante el mes que viví en Cuba y mientras he tenido comunicación con ellos, nunca les he oído o leído eso de verraco. <br />Me comunico con gente de México hace más de once años y tampoco.<br />Lo que quiero decir es que solamente en Colombia, que a mí me conste, se usa en el habla diaria. Y lo mismo verriondo, que otros aceptan con be. Yo no sé, realmente no sé.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-15629881966260536512012-04-10T00:43:25.712-05:002012-04-10T00:43:25.712-05:00Lalu, estamos de acuerdo. Todas las acepciones de ...Lalu, estamos de acuerdo. Todas las acepciones de <i>verraco</i> que discutimos aquí sufren una distancia semántica considerable. Aún así estoy seguro de que tienen una raíz común. Una alternativa, ya que dices que el significado paisa es opuesto al cubano, consistiría en aclarar en la definición que los hablantes paisas le han dado otro sentido nacido de la ironía. Esto es frecuente con miles de palabras en todos los idiomas, y surge por regla general del uso antifrásico o irónico en el habla coloquial. Por ejemplo, <i>bueno</i> significa, en sentido irónico, “simple, bonachón o chocante”. En inglés, <i>baddest</i>, un superlativo de <i>bad</i> inaceptable en el habla culta, significa “lo mejor, lo más destacado”. No obstante, dado que el uso paisa de <i>verraco</i> ya no es irónico, se podría crear un tercer grupo de acepciones –¿qué habría de malo en ello?– o condescender y admitir la variante gráfica <i>berraco</i>.Constantinohttps://www.blogger.com/profile/13090015633613236525noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-80080708303832107362012-04-09T23:20:40.718-05:002012-04-09T23:20:40.718-05:00No, pero el verraco de los cubanos no tiene nada q...No, pero el verraco de los cubanos no tiene nada que ver con el berraco de los paisas. El de los cubanos sí tiene alguna relación con ser un cerdo o ser como un cerdo (según como tradicionalmente se entiende que son los cerdos: cochinos y esas cosas).<br /><br />Un berraco para un paisa es todo lo opuesto a alguien cochino, bobo o despreciable.Susanahttps://www.blogger.com/profile/07634877814989557515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-77632487257482040372012-04-09T08:54:32.833-05:002012-04-09T08:54:32.833-05:00Yo hice esa misma recomendación que tú hiciste al ...Yo hice esa misma recomendación que tú hiciste al final cuando escribía en El Tiempo. Pero ya no sé.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-816567134943388042012-04-09T02:05:16.026-05:002012-04-09T02:05:16.026-05:00No hay nada de malo en escribir la palabra con be,...No hay nada de malo en escribir la palabra con be, <i>berraco</i>, puesto que ninguna academia puede prohibir la invención de palabras ni el trueque de una letra por otra, llamado <i>antistecón</i> (del gr. “anti” –contra– y “stoicheon” –orden literal–). Nótese, por ejemplo, que la RAE no registra el uso de <i>antistecón</i>, que, no obstante, no es inválido, pues se ciñe morfológicamente a raíces griegas usables en el español. Volviendo a <i>berraco</i>, el trueque de v por b sirve para crear una nueva palabra de escaso parentesco con <i>verraco</i> (cerdo procreador).<br /><br />Pero me parece innecesario recurrir a ese <i>antistecón</i>, dado que otro grupo de acepciones de <i>verraco</i> usado coloquialmente en Cuba podría acoger a las que tenemos en Colombia. Por otra parte, estoy seguro de que el origen de nuestra expresión es la voz latina <i>verres</i> como en los demás casos de <i>verraco</i>, aun cuando nuestra pereza fonadora ha equiparado el sonido de la v al de la b, y de ahí la construcción <i>berraco</i>, bien por ignorancia de la raíz latina o por simpleza a la hora de verter el término del habla a la escritura.<br /><br />Dejando a un lado la explicación insustancial sobre morfología, aconsejo escribir el término como cada quien prefiera.Constantinohttps://www.blogger.com/profile/13090015633613236525noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-14969053986817967432012-04-08T19:57:49.712-05:002012-04-08T19:57:49.712-05:00No, yo no escribo como Saramago, simplemente digo ...No, yo no escribo como Saramago, simplemente digo que se me pega su estilo porque es al escritor que más leo. Sería absurdo venir a enseñar a escribir como otro, pues lo que buscan los escritores es una voz propia, al menos los buenos.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-50123783648334438042012-04-08T02:36:15.987-05:002012-04-08T02:36:15.987-05:00A mí me parece que deben llegar a un acuerdo entre...A mí me parece que deben llegar a un acuerdo entre Caro y Cuervo y la Real Academia con esa palabra. La máxima norma es ella y por ende, como ellos la admiten la escribo.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-75430860576302478022012-04-08T00:05:45.161-05:002012-04-08T00:05:45.161-05:00¿A vos sí te parece que el "verraco" de ...¿A vos sí te parece que el "verraco" de la REA cuadra con el significado que los paisas le damos a "berraco"? Como se puede ver, yo lo escribo con b y cuando voy a hablar del animal, digo simplemente cerdo o marrano papá o alguna cosa así chapuceada.Susanahttps://www.blogger.com/profile/07634877814989557515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-12865307905579819212012-04-08T00:02:40.901-05:002012-04-08T00:02:40.901-05:00Bueno, bacano ver también la posibilidad de escrib...Bueno, bacano ver también la posibilidad de escribirlos como Saramago.<br /><br />Voy a cruzar los dedos para que el comité editorial acoja la propuesta.Susanahttps://www.blogger.com/profile/07634877814989557515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-46648227976180562802012-04-07T10:40:32.808-05:002012-04-07T10:40:32.808-05:00No hombre, Alexander, no me perjudique diciendo es...No hombre, Alexander, no me perjudique diciendo esas cosas. <br />Aunque bueno, muchas gracias.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-9046970382352375022012-04-07T10:36:45.372-05:002012-04-07T10:36:45.372-05:00Puede ser. Por ejemplo, Caro y Cuervo -aunque berr...Puede ser. Por ejemplo, Caro y Cuervo -aunque berraco no sea grosería- propone berraco, mientras que la RAE, verraco. Huevón aparece en el diccionario, como también puta, pero uno lee en Vallejo hijueputa y en otros escritores, güevón, huebón, etc. <br />También creo que Constantino es más apropiado en el arte de insultar, pues por su grosería fue hasta citado por Wilches Chaux en Razón Pública, en un artículo sobre el chamán.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-74113993714183865912012-04-07T10:26:24.203-05:002012-04-07T10:26:24.203-05:00A mi me gustaría tratar el tema este del que pregu...A mi me gustaría tratar el tema este del que preguntaba el otro día sobre las groserías... digamos, es huevón o güevón hijo de puta o hijueputa?@yoligrillahttps://www.blogger.com/profile/03348722226656921106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-52094940044626069912012-04-07T10:07:56.465-05:002012-04-07T10:07:56.465-05:00Ya de eso se tendría que encargar Constantino porq...Ya de eso se tendría que encargar Constantino porque yo no los uso hace mucho, se me pegó lo de Saramago.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-71302883035028065302012-04-07T10:07:26.886-05:002012-04-07T10:07:26.886-05:00Lalu: gracias por tu sugerencia. La pasaremos al c...Lalu: gracias por tu sugerencia. La pasaremos al comité (Estefanía) para evaluarla con la contraparte (yo). Lo más probable es que sea acogida favorablemente.Constantinohttps://www.blogger.com/profile/13090015633613236525noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-78500588726396810882012-04-07T10:04:49.374-05:002012-04-07T10:04:49.374-05:00En español es matoneo.En español es matoneo.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-71987035474343823402012-04-06T18:20:05.019-05:002012-04-06T18:20:05.019-05:00Curioso que una persona que sienta tanto aprecio p...Curioso que una persona que sienta tanto aprecio por las palabras, la educación y la compasión se ponga en el propio plan de matoncita barata ( bully, en inglés) , a invadir la privacidad de los otros y no a discutir. Qué pena. Parece que tiene mucho más que dar.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-6926033488404214212012-04-06T17:11:30.617-05:002012-04-06T17:11:30.617-05:00Chévere una entrada sobre el uso de los signos de ...Chévere una entrada sobre el uso de los signos de puntuación para escribir diálogos.Susanahttps://www.blogger.com/profile/07634877814989557515noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-77462269914080002632012-04-06T15:58:42.244-05:002012-04-06T15:58:42.244-05:00¡Qué delicia!¡Qué delicia!Alexander Metzhttps://www.blogger.com/profile/03579459541466138427noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-45036818550980621532012-04-06T15:17:14.909-05:002012-04-06T15:17:14.909-05:00Bluyín, hermanos míos, es verbo, no sustantivo.Bluyín, hermanos míos, es verbo, no sustantivo.Lanarkhttps://www.blogger.com/profile/14244337109200654390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-19223401834120248852012-04-06T02:35:33.634-05:002012-04-06T02:35:33.634-05:00Yo pensé en introducir una frase de Pessoa que pie...Yo pensé en introducir una frase de Pessoa que pienso poner en la próxima columna. Habla sobre las causas perdidas, como la nuestra, que lo es absolutamente: educar en una cosa que no importa a mucha gente que ni le importa. Qué bonito, como pelear contra molinos de viento. Me honra mucho estar acá, contemos con el apoyo de quien contemos.Estefanía Uribe Wolffhttps://www.blogger.com/profile/14305296620688901183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5455731277971994738.post-11779531795851301512012-04-06T01:57:58.567-05:002012-04-06T01:57:58.567-05:00Bienvenida a la Gramática. Con tu ayuda formaremos...Bienvenida a la Gramática. Con tu ayuda formaremos un espacio muy agradable para discutir sin seriedad, sin falso rigor y sin soberbia las cuestiones más interesantes del español. Más que conocimientos idiomáticos, difundiremos una postura frente a lo que se puede considerar el habla correcta, una nueva filosofía cuyos criterios no son la regla por la regla, ni el uso por la tradición, ni el imperio de lo español en desmedro de lo americano, sino todo lo contrario: una crítica de las reglas incongruentes, un desafío a la tradición, una defensa de los usos frecuentes en América.<br /><br />Me alegra mucho tenerte aquí.Constantinohttps://www.blogger.com/profile/13090015633613236525noreply@blogger.com