jueves, 5 de julio de 2012

Algunos consejos de la nueva Ortografía

Hace dos columnas hablé de prefijos, pero olvidé señalar una norma nueva que aparece en la Ortografía de 2010: el prefijo trans- es ahora tras-: trasoceánico, trasparente, traspasar, trasgredir, trastorno... solamente se usa trans- cuando la palabra que se une al prefijo empieza por ese, así: transexual, por ejemplo. O transustansación. No es que a sexual se le añada la letra ese, se le añade la ene al prefijo. 
Hay, sin embargo, quienes se obstinan en seguir escribiendo como antes. Y, de hecho, siempre ha sido así. En 1952 la Real Academia Española eliminó las tildes que consideraban innecesarias: da, dio, fue, ti, fe, etc., y dejó las diacríticas señaladas en esta columna. Recuerdo que mi abuela Lucinés, mujer que me introdujo en el mundo de la gramática, me enseñó a escribirlas así. De igual manera, mi abuelo, aun mis tíos -sus hijos- siguen tildándolas. Es como un tipo de nostalgia, de añoranza, de no querer desaprender lo que probablemente les costó trabajo. Así, al igual que con las tildes eliminadas en el 52, ha venido sucediendo con las eliminadas en 2010. Con las tildes y con las letras. De hecho, por ahí vi en Facebook un grupo que se llama algo así como "No me importa lo que diga la RAE, yo seguiré poniendo la tilde de sólo". Los entiendo. La Academia aconseja decir gai, si bien se escribe gay y su plural es gais. No se pronuncie guei. Me rehuso. Más bien digo homosexual y homosexuales para el plural, así sea más largo. 
Pero si usted es de vanguardia y quiere seguir al pie de la letra lo que dicta nuestra Academia, entonces aplique este consejo: solo no debe tener tilde nunca cuando no hay riesgo de ambigüedad. En caso tal, reemplácese por solamente, únicamente, que son sinónimas. Con los demostrativos pasa igual, la tilde se abolió del todo; las de este, ese, esta, esa, estas, estos, esos, esas, aquel, aquellos, aquello, aquella, aquellas. Ni aunque sea pronombre. 
Y a las siguientes palabras, al menos enséñeselo a Word, Chrome, Safari o el navegador que use, al iPad y al teléfono, quitándoles estas tildes y déjelas así: guion, Sion, ion, prion, truhan, frio (del verbo freír), friais, lie, lio (verbos también) hui, huis. Es decir, ya no se escriben guión, Sión, ión, prión, truhán, frió, friáis, lié, lió, huí, huís. Si sos de Antioquia, Valle del Cauca, Argentina, Costa Rica o alguna región en la que, como yo, hablás de vos, ya no fiás sino que fias. Encima del letrerito de la tienda ponés: hoy me fias y mañana también. Y así aplica para la conjugación de  todos los verbos monosílabos del voseo. 
Ojo: esto en caso de diptongos o triptongos. La norma del hiato se sigue cumpliendo por la sencilla razón de que si hay hiato, ya no hay monosílabo. 
Supongo que previendo que ya no se escribe o se escribirá a mano, los raelianos decidieron quitar (también) esa otra tilde diacrítica de la o cuando es conjunción adversativa y va entre números. Antes se tildaba para evitar confusiones con algún cero. 20 ó 30 ya debe escribirse 20 o 30. Eso sí, 8 u 80, como consejo de ñapa. 
Por último, la ye se tilda únicamente en casos de ortografía arcaizante en los que la letra suena como i. Ýñigo, Aýna.
¡Deje la nostalgia! Lo convido. Bien hemos dicho en este Proyecto que la lengua tiende siempre a simplificarse y no por un capricho romántico o una tara que usted no sepa manejar la Academia echará atrás eso del solo sin tilde y los demostrativos y el -tras y todo lo que le dije. ¿O usted, minucioso gramático y corrector, no siente algo así como un vacío en el estómago y una cosita en los ojos cuando lee fué, fé, tí? A mí me desconcentra en la lectura, me toca devolverme, hacer de cuenta que esas palabras están bien escritas y seguir. No es fácil. Por eso, lo confieso sin pena, no he sido capaz de leer El Quijote. Pero esa tara ya es mía. 

9 comentarios:

  1. Gracias por los consejos, aunque lo hare sin tildes puesto que, a parte de lo que dijiste, no puedo decifrar la tilde en este teclado.

    ResponderEliminar
  2. Muy bueno el artículo. Será difícil dejar la nostalgia, pero fácil seguir visitando este blog. Saludos Anónimo

    ResponderEliminar
  3. Así se arregla un poquito, al menos cuando podemos eliminar el gerundio incorrecto:
    (supongo que es por su trabajo y la vida feliz que lleva comiendo Oreo con mantequilla de maní y, tal vez, leyendo a Schopenhauer)
    El abuso de perífrasis de gerundio con sentido habitual es un anglicismo que conviene evitar...
    Muy buen artículo y maravilloso blog, lo pondré en mis favoritos.

    ResponderEliminar
  4. Me gusta aprender de esta forma. La facilidad como me fluye leer y el uso exacto de las palabras para transmitir la enseñanza.

    Excelente publicación. Un gusto seguir este blog.

    ResponderEliminar